C'è molta frutta, acqua, e sono abbastanza certo che non ci siano animali pericolosi.
There's lots of fruit, water, and I'm pretty sure there aren't any dangerous animals.
sono abbastanza certo che è lui che ha incaricato Anna di procurargliela.
I'm quite certain he's the one that tasked Anna to get it.
Sono abbastanza certo... di aver coperto le mie tracce.
I'm pretty sure I covered all my tracks.
E' passato un bel po' da quando ho seguito il corso di anatomia, ma sono abbastanza certo che vi stiate allontanando sempre piu' dai miei polmoni.
It's been a long time since I took an anatomy class, but I'm pretty sure you're moving farther and farther away from my lungs.
Stiamo ancora esaminando le trascrizioni dei dati ma sono abbastanza certo che non sia stato un malfunzionamento.
We're still going over the data logs but I'm pretty sure it wasn't a malfunction.
Sono abbastanza certo che me la sarei cavata anche senza il suo aiuto.
I could've survived without his help.
Sono abbastanza certo che l'IRA trattenga il mio ragazzo la' dentro.
I'm pretty sure the IRA is holding my top boy in there.
Se con sentire intendi emozioni, sono abbastanza certo che tu non ne possieda.
If by feelings you mean emotions, I'm pretty sure you still don't have any of those.
Se con sentire intendi come ci si sente ad avere il vento che ti soffia tra le dita dei piedi o tra i capelli... sono abbastanza certo che tu non possa sentire nemmeno quello.
And if by feeling you mean what it feels like To have the wind blow through your toes or your hair... I'm pretty sure you can't feel that either.
Non sono un medico, ma... sono abbastanza certo che una testa umana non dovrebbe piegarsi cosi'.
I'm no doctor, but I'm-- I'm pretty sure the human head is not supposed to twist like that.
C'e' Kyle e sono abbastanza certo che stia cercando di ascoltare.
Kyle is here and I'm pretty sure he's trying to listen in.
Beh, non amo le statistiche, ma sono abbastanza certo che la mia unita' abbia il piu' alto tasso di casi risolti di ogni altra divisione anticrimine.
Well, I'm not a stats guy, but I'm pretty sure my unit has the highest clear rate of any organized crime division.
Sono abbastanza certo che accada molto raramente in natura.
I'm pretty sure this occurs only rarely in nature.
Alcide le sta seguendo, e sono abbastanza certo che ci sia anche Sam.
Alcide went after them, and Sam did too.
"TWM" e "The White-haired Man" combaciano, ma... sono abbastanza certo... che quel soprannome... sia Nol-riginale.
It fits, but... I am pretty sure that that nickname was a "Nol-riginal."
Sono abbastanza certo che sappiamo entrambi che non accadra' mai.
I'm fairly certain we both know that's not gonna happen.
Perché sono abbastanza certo che non sia la soluzione.
'Cause I'm pretty sure he's not the answer.
Sono abbastanza certo che riescano anche a sentirci.
I'm pretty sure they can hear us, too. All right.
Sono abbastanza certo che sia cio' che era venuto a prendere.
I'm pretty sure this is what he came down to get. Guy's hand?
Sono abbastanza certo che non ci sia concesso dubitare delle credenze religiose della gente.
I'm pretty sure we don't get to second-guess people's religious beliefs.
Si', sono abbastanza certo che avrebbe voluto.
He wants to meet. Yes, I'm quite sure he would have.
Sono abbastanza certo che questo barattolo non sia stato lavato nel decennio passato, il che lo rende la cosa più pulita di questo locale.
I'm quite sure this glass hasn't been washed in the past decade, which makes it the cleanest thing in this establishment.
Sono abbastanza certo che ha intenzione di coprirci.
I'm pretty sure he's gonna cover for us.
E sono abbastanza certo di poter fare cio' che voglio nella mia proprieta'.
And I'm pretty sure I can do whatever I want on my property.
Sono abbastanza certo di averle detto che l'avrei chiamata io.
I'm pretty sure I said I'd call you.
Tennant e' risalito, grazie a un messaggio di Casper, ad una biblioteca a Haight, per cui si', sono abbastanza certo che si sia imbarcato a...
Tennant traced one of casper's I.M.S To a library in the haight, so yeah, I'm pretty sure he boarded in...
Sono abbastanza certo di essere l'unica possibilita'.
I'm pretty sure I'm the only possibility.
Ok, potete verificare con il dipartimento di entomologia, ma sono abbastanza certo che stiamo guardando una Necosia Naiba.
Okay, you can verify with the entomology department, but I'm fairly certain we're looking at Nedocosia naiba.
Sono abbastanza certo che avra' successo perche' risponde ad un disperato bisogno.
Fairly certain it will catch on as it fills a desperate need.
Non so ancora esattamente cosa significhi, ma sono abbastanza certo che abbiate un fine.
I don't know exactly what all this means, but I'm pretty sure it adds up to something.
Sono abbastanza certo che sia ancora qui.
I'm pretty sure she's still in there.
Non intendo spaventarla, signore, ma visto che quello che ci ha catturati deve essere Xerxes, e visto che Xerxes ha dato a questo tizio un ordine piuttosto specifico, sono abbastanza certo che finiremo per essere uccisi.
I don't mean to panic you, sir, but since that guy who caught us must have been Xerxes, and since Xerxes gave this guy a pretty specific plan, I'm pretty sure it ends with him killing us.
Sono abbastanza certo che se volessero, potrebbero fingersi Caine.
I'm pretty sure they could impersonate Caine if they wanted to.
Non tornero' in quell'hotel stasera e sono abbastanza certo che a te non sia permesso.
I am not going back to that hotel tonight, and I'm pretty sure you're not allowed to.
Ragazzi, sono abbastanza certo che non sia Luis, ma non ne sono del tutto sicuro.
Guys, I'm pretty sure that's not Luis, but I can't be certain.
Sono abbastanza certo che per la legge comune tutti hanno il diritto di essere idioti.
Pretty sure the law of the land states that everyone has the right to be an idiot.
Sono abbastanza certo che fosse il loro scopo.
Pretty sure that was their objective.
Ok, sono abbastanza certo che parliamo di due cose diverse.
Okay, I'm pretty sure we're talking about two different things.
Sono abbastanza certo che sia passata oltre.
I'm pretty sure she's moved on.
Sono abbastanza certo che mi abbia detto tutto quel che sa.
I'm pretty sure he told me everything he knows.
4.5497241020203s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?